Из мексикано-бразильского сериального мыла.
Работа начинающего переводчика с минимальным запасом латино-американских
слов.
Педростан, конец каких-то годов.
- О, Хуанита! Ты хуанитнее всех Хуанит на свете! Ни одна из
охуанического числа Хуанит не перехуанитит тебя! Я люблю тебя до
охуанизма! Без тебя мне полный педрец!
- О, Педро! Ты самый педрический из всех самых педрально-перепедристых
Педр в мире, которые меня педрилили все эти 5894 серии! Ни один Педр не
перепедрилит тебя никогда, как бы педрально-педраментально-педриссимо он
ни выпедривался!!! О, мое долгопедрильно-педристинное счастье!!!
- О, хуанито-переохуанительная Хуанита!!! Какое счастье, что ты теперь
принадлежишь только мне, а не всяким Хуанам и Хулиям, которых я вчера
отхуанил до потери хулиозного хунианизма. Я, и только я - твой,
настоящий возлюпедренный Педро, а не тот педрочил из
недопедрил-педрoлиозов, который педрили...
Показать полностью