Переведено с латинского свитка, дат...

0
Голосов пока нет

Переведено с латинского свитка, датированного 2 годом до н.э.
----------------
Дорогой Кассий,
Ты все еще работаешь над проблемой Y0K? Этот переход с "до н.э."
на "н.э." доставляет нам много головной боли, а времени осталось
уже мало. Hе представляю, как люди будут жить, когда все пойдет
наоборот! Как прекрасно мы живем, пока года отсчитываются в сторону
уменьшения! Теперь же нам придется привыкать к тому, чтобы считать
их в сторону увеличения. Конечно, об этом следовало подумать заранее,
а не взваливать все это на нас в последнюю минуту.

Hа днях я поговорил об этом с Цезарем. Он был очень зол на Юлия,
что тот не подумал об этом заранее, когда вводил свой календарь.
Он также добавил, что теперь понимает, в чем причина всех
непристойностей Брута. Мы обратились к Консулу, но он сказал,
что использовать счет "до н.э." в отрицательную сторону невозможно,
и, как обычно, сослался на превратности фортуны, так ничего
и не предложив.

Hадеюсь, нам не придется выбросить весь наш хардвар (металлические
изделия) и начинать все сначала. Полагаю, что фирма "Макрохард"
крупно на этом заработает.

Конечно, все кредиторы в панике. Кто-то сказал им, что все процентные
ставки будут инвертированы и им придется платить своим клиентам,
чтобы вернуть займы. Это дурное предзнаменование.

Что касается меня, я просто не могу себе представить, что песок
в часах посыплется вверх. Слышал, что на Востоке появились три мудреца,
которые занимаются этой проблемой, но к сожалению, когда они доберутся
до нас, будет уже слишком поздно.

Слышал, что в ночь перехода многие собираются стреножить лошадей,
поскольку боятся, что те поскачут в обратную сторону, ломая повозки
и калеча людей.

Кое-кто утверждает, что в момент перехода наступит конец света.
Как бы то ни было, мы продолжаем работать над этой проклятой
проблемой Y0K. Если разработаем что-нибудь новое, вышлю тебе патчи.

Если у тебя есть какие-нибудь идеи, пожалуйста сообщи.

Плутоний

Комментарии

Добавить комментарий