Эротические посты про перевод

Муж европеец, переводил в переводчи...

Муж европеец, переводил в переводчике на русский "оральный секс". Переводчик выдал:" устный секс". Долго не мог понять от чего мне так смешно)

комментарии: 0

Желаем Вам всего два слова: "бизнес...

Желаем Вам всего два слова: "бизнеса и секса", что в переводе — успехов в труде и счастья в личной жизни.

комментарии: 0

Предлагаю выпить за бизнес и секс, ...

Предлагаю выпить за бизнес и секс, что в переводе с английского означает: за успехи в работе и счастье в личной жизни!

комментарии: 0

В студенческие годы часто баловалас...

В студенческие годы часто баловалась виртуальным сексом. Иногда эти знакомства потом переводила в реал. Так вот, практически все, кто в вирте заливал, как "будет трахать, пока я не запрошу пощады" и прочее в таком духе, оказывались скорострелами, у которых весь процесс вместе с сниманием куртки занимал пять минут. "Трам-тарарам, спасибо, мадам!". И член "я не мерил, ну, сантиметров 18, наверное", как правило, оказывался немногим больше моего мизинца. В общем, ну нафиг этих виртуальных любовников. Только реал, только хардкор.

комментарии: 0

А теперь предлагаю выпить за бизнес...

А теперь предлагаю выпить за бизнес и секс, что в переводе на родной русский означает: за успехи в работе и личной жизни!

комментарии: 0

Никогда не везло с мужчинами. Но ап...

Никогда не везло с мужчинами. Но апогеем стал последний. Красивый брюнет, влюбилась в него по уши, к тому же не бедный человек. Думала, вот оно, вот моё счастье. Всё было идеально, пока не дошло до постели. Нет-нет, секс был на высоте. Всё дело в том, что после, когда мы уже лежали в постели, и я еле переводила дыхание, он встал, достал из штанов монетку и засунул её мне в кхм.. самое интересное место, сказав при этом "чтобы ещё раз сюда вернуться". После того раза, правда, я его больше не видела.

комментарии: 0