- Чем художественный перевод отлича...

0
Голосов пока нет

- Чем художественный перевод отличается от обычного?
- Ну вот смотри, возьмем, к примеру, словосочетание «six six sickness».
Тогда обычный перевод – «шесть шесть болезнь», а художественный – «три
три триппер»!

Теги: 

Комментарии

Добавить комментарий