Цитаты про перевод без мата для женщин

Красивая жена и, вместе с тем, верн...

Красивая жена и, вместе с тем, верная - такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив.

комментарии: 0

Германия,,,, Жена мужа пилит, мол в...

Германия,,,, Жена мужа пилит, мол везде все я хожу, проблемы все я решаю, а ты, мол, дома все отсиживаешься, даже в магазин сходить один не можешь. Ну мужик и пошел в магазин, а купить надо было свиные ребрышки, которые он благополучно купил и принес домой. На вопрос жены, мол как ты без знания немецкого ребрышки-то купил, гордый муж показал наглядно, как все происходило: задрал рубаху и тыча себе пальцем в ребра произнес “Diese von Schwein!”, что в переводе означает “Эти от свиньи!” Жена начинает хохотать, причем самозабвенно и до слез.

комментарии: 0

В анкетах по трудоустройству есть п...

В анкетах по трудоустройству есть пункт: «Откуда вы узнали про эту работу?» Нельзя же просто написать: «Стив мне сказал». Нужно немного приукрасить. Вот моя версия: «Ну, я недавно получил степень магистра в Гарварде по деловому администрированию. Моя жена, Скарлет Йохансон, и я принимали в гостях нашего доброго друга профессора Стивена Хокинга, который зашёл спросить моего совета по своей новой теории эволюции вселенной.

комментарии: 0

— Вот теперь — я знаю. — Что? — Поч...

— Вот теперь — я знаю. — Что? — Почему у Катарины с Петером сущий ад... — Вот как? — Они говорят не на одном языке, им нужно их слова переводить на третий, понятный язык, чтобы они поняли их смысл. — По-моему, всё дело в деньгах. — Нет, если бы они говорили на родном языке и доверяли друг другу, то деньги не играли бы никакой роли. — Ты со своими языками... — Я ежедневно сталкиваюсь с этим на работе.

комментарии: 0