И когда я, растоптан судьбой, не во...

0

И когда я, растоптан судьбой, не во сне — наяву,Корни прежней надежды на жизнь навсегда оторву,Вы из плоти Хайяма скудельный кувшин изваяйте,Пусть я в запахе винном на миг среди вас оживу.(перевод В. Державина)

Комментарии

Добавить комментарий